Results 1 to 14 of 14
-
8th January 2014 #1
- Join Date
- Jan 2014
- Posts
- 6
- Rep Power
- 0
Another translation advice/help needed
Sorry guys I got a little confused on where to put this but after trying many translating sites I get multiple meanings on these lines below.. would be nice if I knew what it meant.. any help would be appreciated.
1st Person: Ano ka kaya wrong grammar na lola mo hahaha sabe ko n lng i dont whats that in english
Mauli man giraray sa ginikanan sa bicol, Maray ta c David nagets nya din kung ano ibig ko sabhun
2nd Person Reply: Hahaha.ang glng n David bait nd proud xa
Another section:
1st Person: Maboot kaya dai ako masabe ugali nya halos gibuhun nya gabos para sako sya naglaba nghuhugas ngsasamod ngluluto kan nsa condo kmi
Bakung serbihan pagmata ko nakaready na pati baon ko sa trbho
2nd Person Reply: Gown n papagbo q heheh.swrte mu ky David hehe
1st Person: Pgabot sa U.K sleeping beauty dw ako sya gabos ta sabe ko mabawe ako ki katurog ta pambangi ako for 6yrs
2nd Person Reply: Tlg wow kunin mu me ktlng ant Sonja
1st Person Reply: Maglaag daa syang buzzer sa higdaan ko ngani kun my kaipuhan ako press ko na lng para aram nya
Kalooy ang lolo mo ahahaha
2nd Person: Wow donya victoria
-
8th January 2014 #2
I'll ask wifey to read it to me when she arrives home from work, also welcome to the forum!
-
8th January 2014 #3
I can understand a bit..
In general, the conversation is about how lucky the lady is as the said David is very kind, treating the lady like a princess... and that David said that she can have a buzzer so when she needs anything when she's in the UK all she needs to do is press it.
I'm not from Bicol but I can understand the context of the slang/text like conversation of the script..
They are obviously just having a fun chat.
Welcome to the forum!Life as we make it
-
8th January 2014 #4
- Join Date
- Jan 2014
- Posts
- 6
- Rep Power
- 0
Thanks wow.. love to hear more on this. My google translation came up with a whole other more sinister translation.. something about washing clolthes in the condo, penetration issues and moving to the UK to work... so far purple, your translation is sounding promising..
Thanks to you and Michael, look forward to your wifes interpretation.
-
8th January 2014 #5
- Join Date
- Jan 2014
- Posts
- 6
- Rep Power
- 0
Let me add the first part is about me trying to use translation sites and getting wrong information and her saying she couldnt translate it... but this:2nd Person Reply: Hahaha.ang glng n David bait nd proud xa ... looked like to me I was getting baited. am I reading that wrong..?
-
8th January 2014 #6
bait
ba´it n. kindness · mabait (ma-) adj. kind, good, gentle, virtuous
from here
http://www.tagalog-dictionary.com/
Never jump to conclusions, at a guess you've seen a dialogue on her facebook or other site. Do you really think she's that daft that she would be rude about you where you could find out what she's saying. I think Purple is right and she's chatting with her friend and saying how nice you are
-
8th January 2014 #7
- Join Date
- Jan 2014
- Posts
- 6
- Rep Power
- 0
Yea I definitely feel foolish now, the translation sites really sent me down the wrong road.
-
8th January 2014 #8
-
8th January 2014 #9
- Join Date
- Jul 2005
- Location
- Pangasinan
- Posts
- 25,597
- Rep Power
- 150
Google is absolutely hopeless for Tagalog translation, particularly when 'textspeak'
is being used, as in those messages...even moreso for dialects (my ex wife is a Bicolana, and I understand some of their dialect).
It just creates misundertandings and paranoia..as you've discovered.
The only way to get an accurate translation is to have someone from her province translate it for you, IMHO.
'q' means ako, incidentally. Mo often becomes Mu, and so on, in 'text speak'.
-
8th January 2014 #10
-
9th January 2014 #11
- Join Date
- Jan 2014
- Posts
- 6
- Rep Power
- 0
-
9th January 2014 #12
Lola means grandmother
As life is to live so love is to give
-
9th January 2014 #13
according to my g.f she is saying your a good boy washing dishes cooking food and making her pack lunches and washing clothes ,otherwords she thinks your the best since sliced bread lol she thinks your wonderfull .nothing bad what so ever so relax brother shes very happy lol
-
9th January 2014 #14
- Join Date
- Jan 2014
- Posts
- 6
- Rep Power
- 0
Thread Information
Users Browsing this Thread
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Similar Threads
-
ILR Advice needed
By briancol in forum Living in the UKReplies: 88Last Post: 15th April 2015, 22:32 -
advice needed....n help too as well
By janoo in forum Help & AdviceReplies: 10Last Post: 27th July 2011, 20:41 -
Small translation help needed
By dungeonlord in forum Loose Talk, Chat and Off TopicReplies: 21Last Post: 14th July 2011, 15:00 -
Translation needed urgently
By deckard97f in forum Loose Talk, Chat and Off TopicReplies: 16Last Post: 26th November 2010, 03:05 -
urgent translation needed....
By angelbird in forum Loose Talk, Chat and Off TopicReplies: 29Last Post: 6th August 2006, 10:27